Live chat

zakkos Buongiorno a tutti, mi sono appena registrato ... avrei milioni di domande... cerco nel forum se qualcuno mi da indirettamente le risposte... (04.02.26, 16:45)
zioriga Benvenuto RAM (02.02.26, 16:01)
Ram Ps qualcuno in privato mi puo' spiegare come aggiungersi ad un Teami? grazie mille! (02.02.26, 11:04)
zioriga non sono in doppio check, non so con quale criterio saranno validate (02.02.26, 10:59)
zioriga sul mio pc impiegano circa 5 min. Sono inattesa di essere validate (02.02.26, 10:57)
Ram BuonGiorno, sono felice di essermi unito a Voi. E' da tempo che uso BOINC per aiutare la scienza e non conoscevo questo forum. Sono legato a Seti@home (purtroppo chiuso) e anche ad Asteroids LHC Milkway Rosetta SiDock World Comunity. Sono aperto alla partecipazione ad altri progetti. Saluti a tutti (02.02.26, 10:50)
zioriga Questa nuova tornata di WUs sembra stia funzionando (02.02.26, 10:50)
zioriga sono riuscito ad avere 71 WUs ma sono andate tutte in errore dopo pochissimi secondi 2/3 (02.02.26, 10:32)
sabayonino troppo presto senza una roadmap ... (30.01.26, 20:28)
zioriga forse avrebbe senso creare il nostro team (30.01.26, 11:09)
zioriga per ora applicativo solo Windows (30.01.26, 11:09)
zioriga Un nuovo progetto sull'AI https://axiom.heliex.net/ (30.01.26, 11:08)
Antonio Cerrato Nuovo supercomputer per la NASA Rmax= 20 Petaflops https://www.astrospace.it/2026/01/28/la-nasa-ha-presentato-athena-il-suo-supercomputer-piu-potente-ed-efficiente/ (28.01.26, 20:55)
zioriga adesso sembra stia funzionando tutto su WCG (27.01.26, 10:31)
Marco Detto Buffer (25.01.26, 12:48)
boboviz Oggi non funziona più nemmeno l'upload delle wus completate.... (25.01.26, 11:26)
Marco Detto Buffer a dicembre e parte di gennaio nessun problema di validazione a parte gli ultimi dieci giorni... (24.01.26, 16:32)
zioriga la validazione delle mie WU è ferma da fine novembre 2025 !!!! (24.01.26, 16:04)
zioriga in effetti anch'io ho ne ho tantissime (quasi 3000 in attesa) (24.01.26, 11:06)
Marco Detto Buffer oltre 1000 wu WCG in attesa di validazione da giorni (24.01.26, 02:04)
Per usare la chat devi effettuare il login.
Benvenuto, Ospite
Nome utente: Password: Ricordami
  • Pagina:
  • 1

ARGOMENTO:

ZooUniverse - CycloneCenter tradotto in italiano 16/08/2015 17:33 #116735

  • essepi
  • Avatar di essepi Autore della discussione
  • Offline
  • RAM 64 KB
  • RAM 64 KB
  • Messaggi: 9
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Da pochi giorni la traduzione italiana del progetto Cyclone Center è stata rilasciata. :italia:

Io (il traduttore) ho incontrato alcune difficoltà con i termini tecnici della meteorologia e gradirei molto la valutazione della comprensibilità del sito per una prossima revisione. :typing:
Se postate qui sotto le vostre opinioni ve ne sarei grato.

È ovviamente una buona occcasione per capire meglio la dinamica dei cicloni tropicali!

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

ZooUniverse - CycloneCenter tradotto in italiano 17/08/2015 10:59 #116739

  • ReLeon
  • Avatar di ReLeon
  • Offline
  • Referente LHC (tutti i progetti)
  • Referente LHC (tutti i progetti)
  • è tutta una questione di ... Tartarughe marine!
  • Messaggi: 2357
  • Ringraziamenti ricevuti 84
Interessante, difficilmente il moderatore ti prenderebbe per un bot :asd: quindi questo post risulta molto interessante.

Passata la linea della diffidenza, và presentati sul thread dei nuovi membri :D qui

Ti consiglio di contattare uno degli Admin per includere parti o testi sul sito della Community. :burp:

Aspettando il consenso degli altri, porgo i miei saluti. :ciao:

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

ZooUniverse - CycloneCenter tradotto in italiano 17/08/2015 12:22 #116741

  • essepi
  • Avatar di essepi Autore della discussione
  • Offline
  • RAM 64 KB
  • RAM 64 KB
  • Messaggi: 9
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Oh scusate, mi sono presentato.

Secondo te chi potrei contattare per eventualmente pubblicare parti della traduzione? (tutto il progetto è rilasciato con licenza apache 2)

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

ZooUniverse - CycloneCenter tradotto in italiano 17/08/2015 14:06 #116743

  • ReLeon
  • Avatar di ReLeon
  • Offline
  • Referente LHC (tutti i progetti)
  • Referente LHC (tutti i progetti)
  • è tutta una questione di ... Tartarughe marine!
  • Messaggi: 2357
  • Ringraziamenti ricevuti 84

Oh scusate, mi sono presentato.

Secondo te chi potrei contattare per eventualmente pubblicare parti della traduzione? (tutto il progetto è rilasciato con licenza apache 2)


Puoi sentire l'admin Boboviz , che si occupa delle pubblicazioni... :cincin:

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Ultima Modifica: da ReLeon.

ZooUniverse - CycloneCenter tradotto in italiano 18/08/2015 22:15 #116765

  • boboviz
  • Avatar di boboviz
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • Messaggi: 8270
  • Ringraziamenti ricevuti 445

Oh scusate, mi sono presentato.

Secondo te chi potrei contattare per eventualmente pubblicare parti della traduzione? (tutto il progetto è rilasciato con licenza apache 2)


Puoi sentire l'admin Boboviz , che si occupa delle pubblicazioni... :cincin:


Ecchime. Benvenuto olatusrooc.
Puoi girarmi il txt della traduzione che lo passo a Morse che lo impagina correttamente??
Grazie


Sei curioso dei risultati scientifici di Boinc? Guarda la sezione Pubblicazioni.

"We continue to face indifference and resistance from the high­-performance computing establishment." D. Anderson


The first italian guy with 1 milion (and half) on Ralph

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

ZooUniverse - CycloneCenter tradotto in italiano 19/08/2015 11:08 #116770

  • essepi
  • Avatar di essepi Autore della discussione
  • Offline
  • RAM 64 KB
  • RAM 64 KB
  • Messaggi: 9
  • Ringraziamenti ricevuti 0
La traduzione l'ho già pubblicata sul sito
www.cyclonecenter.org/

La mia idea era di "farci passare un pò di gente" per usarlo, in modo da vedere la relazione tra i pulsanti, le immagine, le didascalie, ecc...
e dirmi eventualmente cose come: guarda che "Seleziona la nuovola" dovrebbe essere "Seleziona la nuvola".
Senza parlare dei termini meteo come "Shear cyclone", "Embedded center", etc...

Comunque se pensi che sia meglio far leggere direttamente i testi (sono in XML) posso anche spedirteli.

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

  • Pagina:
  • 1
Moderatori: camposReLeonAntonio Cerrato
Tempo creazione pagina: 0.171 secondi
Powered by Forum Kunena