Live chat

GHz Aggiornamento stats minecraft ripristinato, avevano fatto una variazione al sito web che bloccava l'update, grazie per la segnalazione Loroe (18.09.25, 23:11)
boboviz credo sia un problema dei progetti (18.09.25, 11:02)
Loroe Ciao, perchè le statistiche di alcuni progetti non si aggiornano? es. minecraft è fermo da un paio di mesi. (13.09.25, 18:45)
Spot T and crunching by cpu...that's twice worth of mention (06.09.25, 20:03)
Spot T I think you are the only one (of us) that found a megaprime in srbase proj (06.09.25, 20:02)
entity Thanks, I'm glad the team got recognition too (06.09.25, 17:55)
r3venge Complimenti Entity!! (05.09.25, 21:30)
Spot T congrats to entity for the megaprime found (05.09.25, 19:56)
Fabrizio74 Dopo una pausa è arrivato un pò di lavoro in Gpugrid (28.08.25, 16:43)
boboviz @vincenzo effettivamente è strano. Che altri progetti hai agganciato?? (25.08.25, 15:15)
boboviz I challenge/sfida sono sempre stati una "sfida" per organizzarsi (25.08.25, 15:15)
Vincenzo Cefariello P.s ma perché Boinc se metto 10 giorni di lavoro e 10 supplementari, prende solo Einsten e Milkway. Deve prendere tutti i progetti .-. (23.08.25, 14:25)
Vincenzo Cefariello Lasciamo stare che poi nessuno si degna di leggere un pdf o qualche guida, ma vuole un tutorial su youtube anche per le menate (23.08.25, 14:22)
Vincenzo Cefariello Il problema rimane sempre lo stesso, poca pubblicità di Boinc, troppa ignoranza in generale, e setup troppo complicato per chi non è pratico di Computers (23.08.25, 14:22)
r3venge no al momento sono ancora fermo, mi sto organizzando, ma ho visto che l'attività sul forum dei 3d relativi ai challenge è praticamente scomparsa (21.08.25, 23:18)
kidkidkid3 Correggetemi se ho sbagliato (20.08.25, 18:24)
kidkidkid3 Se non ricordo male abbiamo l'iscrizione automatica a tutti i challenge che partono, anche se da parte nostra non ne lanciamo più (20.08.25, 18:23)
kidkidkid3 Bentornato ... allo scaccolo ! (20.08.25, 18:22)
r3venge Sono stato un pò assente ma volevo sapere, a parte il Pentathlon, non si fanno più challenge? (19.08.25, 00:42)
boboviz Buon Ferragosto!! (15.08.25, 15:13)
Per usare la chat devi effettuare il login.
Benvenuto, Ospite
Nome utente: Password: Ricordami
29 Set 2025

29 Settembre 2025 : 14:30
Migrazione del forum e dei suoi contenuti

Leggi tutto...
  • Pagina:
  • 1

ARGOMENTO:

ZooUniverse - CycloneCenter tradotto in italiano 16/08/2015 17:33 #116735

  • essepi
  • Avatar di essepi Autore della discussione
  • Offline
  • RAM 64 KB
  • RAM 64 KB
  • Messaggi: 9
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Da pochi giorni la traduzione italiana del progetto Cyclone Center è stata rilasciata. :italia:

Io (il traduttore) ho incontrato alcune difficoltà con i termini tecnici della meteorologia e gradirei molto la valutazione della comprensibilità del sito per una prossima revisione. :typing:
Se postate qui sotto le vostre opinioni ve ne sarei grato.

È ovviamente una buona occcasione per capire meglio la dinamica dei cicloni tropicali!

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

ZooUniverse - CycloneCenter tradotto in italiano 17/08/2015 10:59 #116739

  • ReLeon
  • Avatar di ReLeon
  • Offline
  • Referente LHC (tutti i progetti)
  • Referente LHC (tutti i progetti)
  • è tutta una questione di ... Tartarughe marine!
  • Messaggi: 2357
  • Ringraziamenti ricevuti 84
Interessante, difficilmente il moderatore ti prenderebbe per un bot :asd: quindi questo post risulta molto interessante.

Passata la linea della diffidenza, và presentati sul thread dei nuovi membri :D qui

Ti consiglio di contattare uno degli Admin per includere parti o testi sul sito della Community. :burp:

Aspettando il consenso degli altri, porgo i miei saluti. :ciao:

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

ZooUniverse - CycloneCenter tradotto in italiano 17/08/2015 12:22 #116741

  • essepi
  • Avatar di essepi Autore della discussione
  • Offline
  • RAM 64 KB
  • RAM 64 KB
  • Messaggi: 9
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Oh scusate, mi sono presentato.

Secondo te chi potrei contattare per eventualmente pubblicare parti della traduzione? (tutto il progetto è rilasciato con licenza apache 2)

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

ZooUniverse - CycloneCenter tradotto in italiano 17/08/2015 14:06 #116743

  • ReLeon
  • Avatar di ReLeon
  • Offline
  • Referente LHC (tutti i progetti)
  • Referente LHC (tutti i progetti)
  • è tutta una questione di ... Tartarughe marine!
  • Messaggi: 2357
  • Ringraziamenti ricevuti 84

Oh scusate, mi sono presentato.

Secondo te chi potrei contattare per eventualmente pubblicare parti della traduzione? (tutto il progetto è rilasciato con licenza apache 2)


Puoi sentire l'admin Boboviz , che si occupa delle pubblicazioni... :cincin:

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Ultima Modifica: da ReLeon.

ZooUniverse - CycloneCenter tradotto in italiano 18/08/2015 22:15 #116765

  • boboviz
  • Avatar di boboviz
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • Messaggi: 8245
  • Ringraziamenti ricevuti 442

Oh scusate, mi sono presentato.

Secondo te chi potrei contattare per eventualmente pubblicare parti della traduzione? (tutto il progetto è rilasciato con licenza apache 2)


Puoi sentire l'admin Boboviz , che si occupa delle pubblicazioni... :cincin:


Ecchime. Benvenuto olatusrooc.
Puoi girarmi il txt della traduzione che lo passo a Morse che lo impagina correttamente??
Grazie


Sei curioso dei risultati scientifici di Boinc? Guarda la sezione Pubblicazioni.

"We continue to face indifference and resistance from the high­-performance computing establishment." D. Anderson


The first italian guy with 1 milion (and half) on Ralph

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

ZooUniverse - CycloneCenter tradotto in italiano 19/08/2015 11:08 #116770

  • essepi
  • Avatar di essepi Autore della discussione
  • Offline
  • RAM 64 KB
  • RAM 64 KB
  • Messaggi: 9
  • Ringraziamenti ricevuti 0
La traduzione l'ho già pubblicata sul sito
www.cyclonecenter.org/

La mia idea era di "farci passare un pò di gente" per usarlo, in modo da vedere la relazione tra i pulsanti, le immagine, le didascalie, ecc...
e dirmi eventualmente cose come: guarda che "Seleziona la nuovola" dovrebbe essere "Seleziona la nuvola".
Senza parlare dei termini meteo come "Shear cyclone", "Embedded center", etc...

Comunque se pensi che sia meglio far leggere direttamente i testi (sono in XML) posso anche spedirteli.

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

  • Pagina:
  • 1
Moderatori: camposReLeonAntonio Cerrato
Tempo creazione pagina: 0.268 secondi
Powered by Forum Kunena