Live chat

Mpegforever @sabayonino sempre con il Maggiore ? Fantastico. Colgo l'occasione per dire che sto cambiando nickname, da Mpegforever a Pizza4ever. Ovviamente riparto da zero :-) ciao (08.07.26, 15:08)
sabayonino dovrebbe essere il più fedele al mang a...dicono ... vedrem (08.07.26, 13:51)
sabayonino https://www.animeclick.it/episodio/424865/episodio-01-prologue-super-spartan-i (08.07.26, 13:49)
wizard83 @sabayonino: oggi è uscito il primo ep della nuova serie di gits (07.07.26, 20:43)
Mpegforever Buon weekend (04.07.26, 23:39)
r3venge Ciao! (03.07.26, 16:53)
FataTurchina Ciao a tutti (03.07.26, 16:14)
Mpegforever HPC7 sta a 50 minuti da casa mia, ho chiesto ad un amico se può avere accesso....vediamo, adesso chiamo un altro che lavora in ENI, sarebbe bello ! ciaooooo e buon venerdì (03.07.26, 12:52)
sabayonino https://www.e-gazette.it/sezione/tecnologia/eni-accende-hpc7-supercomputer-industriale-piu-potente-mondo (01.07.26, 18:19)
Mpegforever Buon venerdì (26.06.26, 16:53)
Mpegforever Buon giovedì (25.06.26, 10:55)
Mpegforever ah scusate, scrivo nel forum sorry, buon mercoledì ! ciao (24.06.26, 09:50)
Mpegforever Ciao, sappiamo come si comporta una "vecchia" AMD R9 380X con BOINC ? spero prima di Agosto di recuperarla... thanks (24.06.26, 09:50)
Petrol_greggio41 grazie (22.06.26, 17:16)
Mpegforever Grazie e buon inizio di settimana di data crunching a tutti/o (22.06.26, 08:45)
GHz Bentornato Mpeg e benvenuto a Petrol (21.06.26, 23:29)
Mpegforever Ciao, da 4/5 anni non potevo più partecipare, adesso siamo ripartiti a manetta ! Buon appetito a presto (21.06.26, 20:37)
r3venge Ciao Mpeg! (21.06.26, 19:48)
Mpegforever Buona domenica sera a tutti e che la Forza del grid sia con noi ! (21.06.26, 19:16)
r3venge Benvenuto allora! (19.06.26, 18:45)
Per usare la chat devi effettuare il login.
Benvenuto, Ospite
Nome utente: Password: Ricordami
  • Pagina:
  • 1

ARGOMENTO:

Mettiamo su un team di traduttori? 26/12/2007 01:16 #151

  • Venturini Dario
  • Avatar di Venturini Dario Autore della discussione
  • Offline
  • RAM >4 GB
  • RAM >4 GB
  • Amministratore
  • Messaggi: 6596
  • Ringraziamenti ricevuti 1
Insomma... ben sapete che l'italiano medio l'inglese non lo conosce molto bene.

Ben sapete che l'italiano medio è abbastanza pigro da non leggere qualcosa perchè è in inglese (anche se lo sa)

Tralasciamo il fatto che l'italiano medio è già poco interessato di per sè alle tematiche del calcolo distribuito (dura realtà sed realtà)

Quindi... che ne dite se ci organizziamo per tradurre i vari progetti?

E, se riusciamo, i SITI dei vari progetti (così possono mettere online anche la versione italiana, vedi ad esempio WCG che ha il sito in inglese, francese, spagnolo e GIAPPONESE!)

C'è qualcuno disposto a dare una mano con le traduzioni?
Ci facciamo un paio di pagine a testa, con calma (non c'è fretta) ed et voilà una delle cose più utili che potremmo fare!
"A proton walks into a Large Hadron Collider, and sees another proton, and OH SHI-"

La Repubblica Italiana è fondata sul lavoro, quindi LAVORATE !
L\'Argomento è stato bloccato.

Re:Mettiamo su un team di traduttori? 26/12/2007 01:32 #154

  • ricky_4
  • Avatar di ricky_4
  • Offline
  • RAM 128 KB
  • RAM 128 KB
  • Messaggi: 189
  • Ringraziamenti ricevuti 0
volendo mi posso prenotare per inglese (so solo quello), magari nel tempo libero qualcosa se po' fa...
Knight di IV° livello -- Flotta Stellare su BOINC.Italy -- Vice-Admiral della sezione Advanced Starship Design Bureau
Il Mio Pc: Ali LC Power 550 W - Mobo ASUS P5KPL - Intel Core 2 Quad Q6600 @ 2.4 Ghz - Ram DdrII 4x1024Mb 800Mhz - SV nVidia GeForce 8800GTS 320Mb DdrIII
L\'Argomento è stato bloccato.

Re:Mettiamo su un team di traduttori? 26/12/2007 16:25 #162

  • GHz
  • Avatar di GHz
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • BOINC.Italy rulez!
  • Messaggi: 3292
  • Ringraziamenti ricevuti 28
Ottima iniziativa! ;)

Il team di traduzione si potrebbe anche occupare della traduzione di BOINC (manager come avevamo già fatto su hwu e pagine dei siti).

Io posso darvi tutte le info per utilizzare poEdit (utility per facilitare la traduzione dei file .po).
SEI ITALIANO? :approve: SUPPORTA BOINC.ITALY! :italy:
Ultima Modifica: da GHz.
L\'Argomento è stato bloccato.

Re:Mettiamo su un team di traduttori? 26/12/2007 17:29 #167

  • IllidanRulez
  • Avatar di IllidanRulez
  • Offline
  • RAM 128 KB
  • RAM 128 KB
  • Messaggi: 90
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Presente!

Con l'inglese me la cavicchio, a meno che non ci si vada troppo a infilare nel linguaggio tecnico dove mi perdo ;)

Disponibile, ora saltuariamente causa feste, poi magari anche più assiduamente
L\'Argomento è stato bloccato.

Re:Mettiamo su un team di traduttori? 27/12/2007 17:13 #194

  • IllidanRulez
  • Avatar di IllidanRulez
  • Offline
  • RAM 128 KB
  • RAM 128 KB
  • Messaggi: 90
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Sotto richiesta di Dario ho tradotto tre pagine presenti sul sito di LHC@Home, a questo indirizzo athome.web.cern.ch/athome/emc2/energy-matter.html

Le ho formattate in bbcode, se devo farle in html basta dirlo e lo faccio subito ... e se possono andare faccio anche le altre :D

E ovviamente, se qualcuno vuole controllarle e migliorare la grammatica, liberissimi di farlo! ;)

Questo accessorio è nascosto per gli ospiti.
Effettua il login o registrati per vederlo.

Questo messaggio ha un file allegato.
Accedi o registrati per visualizzarlo.

L\'Argomento è stato bloccato.

Re:Mettiamo su un team di traduttori? 27/12/2007 17:35 #196

  • djtux
  • Avatar di djtux
  • Offline
  • Referente Yoyo@home
  • Referente Yoyo@home
  • Messaggi: 573
  • Ringraziamenti ricevuti 2
Io ho tradotto la prima pagina di www.primegrid.com

Questo accessorio è nascosto per gli ospiti.
Effettua il login o registrati per vederlo.




Devo aggiungere qualcosa?
Ho letto che mancava questa traduzione nel topic di 7D9: www.hwupgrade.it/forum/showthread.php?t=1568438&page=9
www.ecosia.org/index.php

E' più facile spezzare un atomo che un pregiudizio - Albert Einstein
Noi siamo il mondo - Jiddu Krishnamurti

Questo messaggio ha un file allegato.
Accedi o registrati per visualizzarlo.

Ultima Modifica: da GHz.
L\'Argomento è stato bloccato.

Re:Mettiamo su un team di traduttori? 28/12/2007 19:51 #248

  • Demonbl@ck
  • Avatar di Demonbl@ck
  • Offline
  • RAM 128 KB
  • RAM 128 KB
  • Messaggi: 30
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Disponibile per tradurre il manager :ruota:
L\'Argomento è stato bloccato.

Re:Mettiamo su un team di traduttori? 28/12/2007 20:05 #249

  • GHz
  • Avatar di GHz
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • BOINC.Italy rulez!
  • Messaggi: 3292
  • Ringraziamenti ricevuti 28
Demonbl@ck ha scritto:

Disponibile per tradurre il manager :ruota:


Ti invio il materiale :read:
SEI ITALIANO? :approve: SUPPORTA BOINC.ITALY! :italy:
L\'Argomento è stato bloccato.

Re:Mettiamo su un team di traduttori? 28/12/2007 20:49 #251

  • GHz
  • Avatar di GHz
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • BOINC.Italy rulez!
  • Messaggi: 3292
  • Ringraziamenti ricevuti 28
E' stato creato un thread apposito dove coordinare le traduzioni e postare i lavori eseguiti: www.boincitaly.org/i...unena&Itemid=2&func=view&id=226&catid=11

Questo lo chiudo! ;)

Ciao,
GHz
SEI ITALIANO? :approve: SUPPORTA BOINC.ITALY! :italy:
L\'Argomento è stato bloccato.
  • Pagina:
  • 1
Moderatori: camposReLeonAntonio Cerrato
Tempo creazione pagina: 0.148 secondi
Powered by Forum Kunena