Live chat

GHz Aggiornamento stats minecraft ripristinato, avevano fatto una variazione al sito web che bloccava l'update, grazie per la segnalazione Loroe (18.09.25, 23:11)
boboviz credo sia un problema dei progetti (18.09.25, 11:02)
Loroe Ciao, perchè le statistiche di alcuni progetti non si aggiornano? es. minecraft è fermo da un paio di mesi. (13.09.25, 18:45)
Spot T and crunching by cpu...that's twice worth of mention (06.09.25, 20:03)
Spot T I think you are the only one (of us) that found a megaprime in srbase proj (06.09.25, 20:02)
entity Thanks, I'm glad the team got recognition too (06.09.25, 17:55)
r3venge Complimenti Entity!! (05.09.25, 21:30)
Spot T congrats to entity for the megaprime found (05.09.25, 19:56)
Fabrizio74 Dopo una pausa è arrivato un pò di lavoro in Gpugrid (28.08.25, 16:43)
boboviz @vincenzo effettivamente è strano. Che altri progetti hai agganciato?? (25.08.25, 15:15)
boboviz I challenge/sfida sono sempre stati una "sfida" per organizzarsi (25.08.25, 15:15)
Vincenzo Cefariello P.s ma perché Boinc se metto 10 giorni di lavoro e 10 supplementari, prende solo Einsten e Milkway. Deve prendere tutti i progetti .-. (23.08.25, 14:25)
Vincenzo Cefariello Lasciamo stare che poi nessuno si degna di leggere un pdf o qualche guida, ma vuole un tutorial su youtube anche per le menate (23.08.25, 14:22)
Vincenzo Cefariello Il problema rimane sempre lo stesso, poca pubblicità di Boinc, troppa ignoranza in generale, e setup troppo complicato per chi non è pratico di Computers (23.08.25, 14:22)
r3venge no al momento sono ancora fermo, mi sto organizzando, ma ho visto che l'attività sul forum dei 3d relativi ai challenge è praticamente scomparsa (21.08.25, 23:18)
kidkidkid3 Correggetemi se ho sbagliato (20.08.25, 18:24)
kidkidkid3 Se non ricordo male abbiamo l'iscrizione automatica a tutti i challenge che partono, anche se da parte nostra non ne lanciamo più (20.08.25, 18:23)
kidkidkid3 Bentornato ... allo scaccolo ! (20.08.25, 18:22)
r3venge Sono stato un pò assente ma volevo sapere, a parte il Pentathlon, non si fanno più challenge? (19.08.25, 00:42)
boboviz Buon Ferragosto!! (15.08.25, 15:13)
Per usare la chat devi effettuare il login.
Benvenuto, Ospite
Nome utente: Password: Ricordami
29 Set 2025

29 Settembre 2025 : 14:30
Migrazione del forum e dei suoi contenuti

Leggi tutto...

ARGOMENTO:

Re:Traduzioni 01/11/2009 23:40 #36133

  • baxnimis
  • Avatar di baxnimis
  • Offline
  • RAM >4 GB
  • RAM >4 GB
  • BOINC.Italy Admin
  • Messaggi: 6589
  • Ringraziamenti ricevuti 1
Ducati 749 ha scritto:

ti svelo un arcano: su questo forum prima che si decide una cosa passano (nel migliore dei casi) giorni ;)
meglio che aspetti con calma e ti metti a tradurre nel prossimo week end :D


sei un inguaribile pessimista :ciapet:

Spinhenge: mi sono guardato il sito ufficiale e a parte una intera pagina di approfondimento sulla teoria e sul metodo di ricerca (che se anche fosse tradotto nessuno leggerebbe), l'unica vera news è quella che hai riportato tu più in alto. Basta, niente ulteriori pubblicazioni etc...

uFluids: R.I.P.

Ibercivis: Ci sarebbe tanta bella roba perchè i vari sotto progetti sono davvero interessanti ma... questi scrivono solo in spagnolo... contenti loro :fuck:

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 02/11/2009 19:00 #36226

  • Ducati 749
  • Avatar di Ducati 749
  • Offline
  • Addetto alle FAQ
  • Addetto alle FAQ
  • sono uno spammer
  • Messaggi: 3355
  • Ringraziamenti ricevuti 0
baxnimis ha scritto:

sei un inguaribile pessimista :ciapet:

ho scritto "giorni" non "mesi"
mi sembrava di essere stato sufficientemente ottimista :blink: :asd:

ne approfitto per dire 2 cose:

* su uFluids c'è tanta roba da tradurre?
se non è tanta e al ragazzo piace possiamo anche fargliela tradurre, male che vada la 'archiviamo' come reperto storico. in ogni caso sempre utile
tanto più che Matsedes in questo momento non sta facendo altro, quindi..

* la lista di WU da tradurre nel secondo post ha ancora senso?
se sì prendiamole e traduciamole
se no cancelliamole e basta
Ho creato 1 wikipagina: Leiden Classical

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 02/11/2009 20:40 #36234

  • baxnimis
  • Avatar di baxnimis
  • Offline
  • RAM >4 GB
  • RAM >4 GB
  • BOINC.Italy Admin
  • Messaggi: 6589
  • Ringraziamenti ricevuti 1
Ducati 749 ha scritto:

* su uFluids c'è tanta roba da tradurre?..

* la lista di WU da tradurre nel secondo post ha ancora senso?
se sì prendiamole e traduciamole
se no cancelliamole e basta


quel poco che c'è da tradurre su uFluids è già stato tradotto, credo che sarebbe come andare a cercare il pelo nell'uovo

per spinhenge invece è diverso: c'è la pagina dedicata alla scienza che c'è dietro spinhenge ( LINK ) che però è davvero un tomo.

riguardo a quella lista di WU: credo sia necessario dare una guardata a cosa contengono. Alcune cose sono già state tradotte e utilizzate, altre non utilizzate, altre non tradotte... serve uno che dia una spulciata

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Ultima Modifica: da baxnimis.

Re:Traduzioni 02/11/2009 21:13 #36236

  • Ducati 749
  • Avatar di Ducati 749
  • Offline
  • Addetto alle FAQ
  • Addetto alle FAQ
  • sono uno spammer
  • Messaggi: 3355
  • Ringraziamenti ricevuti 0
baxnimis ha scritto:

serve uno che dia una spulciata

vaffan.. :fuck: :asd:

per spinhenge invece è diverso: c'è la pagina dedicata alla scienza che c'è dietro spinhenge LINK che però è davvero un tomo

per l'amor d'iddio :eekk:
lasciamo perdere :asd:

dal secondo post tolto uFulids resta questo:
Venturini Dario ha scritto:

WU DA TRADURRE:
MalariaControl
www.webalice.it/dariuccio83/Malaria_Control.rtf

Predictor FAQ:
www.webalice.it/dariuccio83/Predictor_FAQ.rtf

LHC Esperimenti:
www.webalice.it/dariuccio83/LHC_Esperimenti.rtf
(WU 001 completata)

Einstein: Approfondimenti
www.webalice.it/dariuccio83/WU_Einstein_009-015.rtf
(WU 009 completata)

WCG: Descrizioni Approfondite Progetti
Help Conquer Cancer www.webalice.it/dariuccio83/WCG_HCC_Description.rtf
Discovering Dengue Drugs - Together
www.webalice.it/dariuccio83/WCG_DDD_Description.rtf
Fight AIDS
www.webalice.it/dariuccio83/WCG_FA_Description.rtf
Help Cure Muscolar Distrophy
www.webalice.it/dariuccio83/WCG_HCMD_Description.rtf
Human Proteome Folding
www.webalice.it/dariuccio83/WCG_HPF_Description.rtf


Malaria mi sembra un po' quello che abbiamo (hai) già tradotto nella pagina dal progetto, magari non tutto ma quasi

Predictor lo avevo già tradotto io, chissà che fine ha fatto.. :rolleyes:
comunque se si vuole pubblicare lo si recupera

LHC descrive i 6 esperimenti singolarmente
potrebbe essere da tradurre

Einstein mi sembra piuttosto tecnico
se vuoi dagli un'occhiata ma direi di lasciare perdere..

WCG
non le ho guardate tutte ma mi sembrano approfondimenti di roba che abbiamo già pubblicato
Ho creato 1 wikipagina: Leiden Classical

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Ultima Modifica: da Ducati 749.

Re:Traduzioni 04/11/2009 11:49 #36338

  • Matsetes
  • Avatar di Matsetes
  • Offline
  • RAM 128 KB
  • RAM 128 KB
  • W l''Eletta!!
  • Messaggi: 76
  • Ringraziamenti ricevuti 0
baxnimis ha scritto:

Ibercivis: Ci sarebbe tanta bella roba perchè i vari sotto progetti sono davvero interessanti ma... questi scrivono solo in spagnolo... contenti loro

Se volete posso provare a cimentarmi con lo spagnolo... Non prometto niente però tentar non nuoce...

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 04/11/2009 18:34 #36355

  • Ducati 749
  • Avatar di Ducati 749
  • Offline
  • Addetto alle FAQ
  • Addetto alle FAQ
  • sono uno spammer
  • Messaggi: 3355
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Matsetes ha scritto:

baxnimis ha scritto:

Ibercivis: Ci sarebbe tanta bella roba perchè i vari sotto progetti sono davvero interessanti ma... questi scrivono solo in spagnolo... contenti loro

Se volete posso provare a cimentarmi con lo spagnolo... Non prometto niente però tentar non nuoce...

se hai tempo e voglia puoi provare ;)
male che vada c'è sempre tempo per tirarsi indietro :D
Ho creato 1 wikipagina: Leiden Classical

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 04/11/2009 19:16 #36360

  • gabi.2437
  • Avatar di gabi.2437
  • Offline
  • RAM 256 KB
  • RAM 256 KB
  • Per arrivare là...
  • Messaggi: 622
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Qualcuno ha la minima intenzione di perdere tempo su quello SCHIFO che è predictor?

Se ne ha l'intenzione (aka è matto) allora lo dica così che, a suon di insulti, io riesca a fargli capire l'inutilità del tutto

*insulti pesanti verso Predictor*

*altri insulti che non sono mai troppi per quei *bip* *



:tutipi:
Membro della Flotta Stellare



Badge di WCG di Flotta

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 07/11/2009 17:02 #36593

  • Ducati 749
  • Avatar di Ducati 749
  • Offline
  • Addetto alle FAQ
  • Addetto alle FAQ
  • sono uno spammer
  • Messaggi: 3355
  • Ringraziamenti ricevuti 0
ci sarebbe da tradurre l'articolo sul nuovo sistema di crediti pensato da quelli di BOINC

boinc.berkeley.edu/trac/wiki/CreditNew

se qualcuno vuole dare una mano è benvenuto :mano:


io per adesso ho tradotto le prime 10 righe :D :D
Ho creato 1 wikipagina: Leiden Classical

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 07/11/2009 21:22 #36626

  • baxnimis
  • Avatar di baxnimis
  • Offline
  • RAM >4 GB
  • RAM >4 GB
  • BOINC.Italy Admin
  • Messaggi: 6589
  • Ringraziamenti ricevuti 1
Credo che verrebbe fuori un bell'articoletto dalla traduzione di due cose simili riguardanti VIRTUAL PRAIRIE.

JOURNAL LOG del 26 ottobre 2009

relazione al Workshop di BOINC 2009

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 16/12/2009 00:45 #39321

  • baxnimis
  • Avatar di baxnimis
  • Offline
  • RAM >4 GB
  • RAM >4 GB
  • BOINC.Italy Admin
  • Messaggi: 6589
  • Ringraziamenti ricevuti 1
GHz ha scritto:

Cmq la 6.10 è già stata rilasciata, però sicuramente rilasceranno a breve delle nuove versioni per correggere dei bug e aggiornare le traduzioni, pensi di farcela in qualche giorno a completare?

Ciao,
GHz


Mi sono iscritto alla mailing list delle traduzioni di BOINC e oggi scrive un tizio che ha tradotto il sito in greco e lo hanno subito uploadato e inserito nella lista... in greeeeecoooooooooo :muro:


ma porca pupattola e noi non abbiamo ne il sito e nemmeno il BOINC Manager tradotti ???

a me sembra un po' vergognoso

GHz tira subito fuori i file, i modi, le cose, i mezzi per fare queste benedette traduzioni :D

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Ultima Modifica: da baxnimis.

Re:Traduzioni 16/12/2009 03:15 #39323

  • GHz
  • Avatar di GHz
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • BOINC.Italy rulez!
  • Messaggi: 3290
  • Ringraziamenti ricevuti 28
baxnimis ha scritto:

GHz ha scritto:

Cmq la 6.10 è già stata rilasciata, però sicuramente rilasceranno a breve delle nuove versioni per correggere dei bug e aggiornare le traduzioni, pensi di farcela in qualche giorno a completare?

Ciao,
GHz


Mi sono iscritto alla mailing list delle traduzioni di BOINC e oggi scrive un tizio che ha tradotto il sito in greco e lo hanno subito uploadato e inserito nella lista... in greeeeecoooooooooo :muro:


ma porca pupattola e noi non abbiamo ne il sito e nemmeno il BOINC Manager tradotti ???

a me sembra un po' vergognoso

GHz tira subito fuori i file, i modi, le cose, i mezzi per fare queste benedette traduzioni :D


Sono d'accordo con te, bisogna fare subito qualcosa per colmare questa mancanza! Io avevo già messo qui i file e gli strumenti per eseguire la traduzione, però il lavoro non è stato eseguito e le versioni da tradurre si aggiornano costantemente, urge quindi recuperare!
Per il client BOINC le stringhe da tradurre rimaste non erano tante, c'era comunque da fare un controllo generale. Posso uppare qui i file aggiornati da tradurre con poedit, oppure ci dividiamo il lavoro tramite il sistema di traduzione online di BOINC a cui io ho accesso e vedo che ti sei registrato pure te :D
SEI ITALIANO? :approve: SUPPORTA BOINC.ITALY! :italy:

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 16/12/2009 08:36 #39325

  • baxnimis
  • Avatar di baxnimis
  • Offline
  • RAM >4 GB
  • RAM >4 GB
  • BOINC.Italy Admin
  • Messaggi: 6589
  • Ringraziamenti ricevuti 1
GHz ha scritto:

Sono d'accordo con te, bisogna fare subito qualcosa per colmare questa mancanza! Io avevo già messo qui i file e gli strumenti per eseguire la traduzione, però il lavoro non è stato eseguito e le versioni da tradurre si aggiornano costantemente, urge quindi recuperare!
Per il client BOINC le stringhe da tradurre rimaste non erano tante, c'era comunque da fare un controllo generale. Posso uppare qui i file aggiornati da tradurre con poedit, oppure ci dividiamo il lavoro tramite il sistema di traduzione online di BOINC a cui io ho accesso e vedo che ti sei registrato pure te :D


Io avevo utilizzato lo strumento di traduzione online, credo per il sito di BOINC, completando tutte le voci ma non ho idea di (e se) come lo utilizzino.

Se tu sei sicuro di quali file sono necessari (e io non lo sono) mettili please qui. Io gli do una prima piallata visto che ho ancora un po' di tempo poi magari la versione aggiornata verrà ricontrollata anche da altri.

E per il sito di BOINC cosa si deve fare ?

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 16/12/2009 09:51 #39329

  • Mandrake
  • Avatar di Mandrake
  • Offline
  • RAM 128 KB
  • RAM 128 KB
  • Scaccolo, dunque sono !
  • Messaggi: 140
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Ragazzi, scusate il ritardo con cui leggo il thread...no comment ! ma la chiusura di fine anno è tragica...!!!

Se volete potete contare su di me per le traduzioni inglese-italiano, ma ci dobbiamo aggiornare al nuovo anno....sono in partenza per NY.

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 16/12/2009 10:10 #39330

  • baxnimis
  • Avatar di baxnimis
  • Offline
  • RAM >4 GB
  • RAM >4 GB
  • BOINC.Italy Admin
  • Messaggi: 6589
  • Ringraziamenti ricevuti 1
Mandrake ha scritto:

Ragazzi, scusate il ritardo con cui leggo il thread...no comment ! ma la chiusura di fine anno è tragica...!!!

Se volete potete contare su di me per le traduzioni inglese-italiano, ma ci dobbiamo aggiornare al nuovo anno....sono in partenza per NY.


portaci un souvenir :D

tra impostare la cosa, tradurre e ricontrollare si va sicuri al prossimo anno ma secondo me iniziamo il prima possibile... magari poi ti passiamo tutta la pila da controllare :asd:

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 16/12/2009 10:26 #39333

  • GHz
  • Avatar di GHz
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • BOINC.Italy rulez!
  • Messaggi: 3290
  • Ringraziamenti ricevuti 28
baxnimis ha scritto:

GHz ha scritto:

Sono d'accordo con te, bisogna fare subito qualcosa per colmare questa mancanza! Io avevo già messo qui i file e gli strumenti per eseguire la traduzione, però il lavoro non è stato eseguito e le versioni da tradurre si aggiornano costantemente, urge quindi recuperare!
Per il client BOINC le stringhe da tradurre rimaste non erano tante, c'era comunque da fare un controllo generale. Posso uppare qui i file aggiornati da tradurre con poedit, oppure ci dividiamo il lavoro tramite il sistema di traduzione online di BOINC a cui io ho accesso e vedo che ti sei registrato pure te :D


Io avevo utilizzato lo strumento di traduzione online, credo per il sito di BOINC, completando tutte le voci ma non ho idea di (e se) come lo utilizzino.

Se tu sei sicuro di quali file sono necessari (e io non lo sono) mettili please qui. Io gli do una prima piallata visto che ho ancora un po' di tempo poi magari la versione aggiornata verrà ricontrollata anche da altri.

E per il sito di BOINC cosa si deve fare ?


Ok, entro oggi faccio una verifica sull'SVN di BOINC e posto i file da tradurre! ;)
Per il sito di BOINC c'è sempre un file da tradurre, posto anche quello! :p

baxnimis ha scritto:

Mandrake ha scritto:

Ragazzi, scusate il ritardo con cui leggo il thread...no comment ! ma la chiusura di fine anno è tragica...!!!

Se volete potete contare su di me per le traduzioni inglese-italiano, ma ci dobbiamo aggiornare al nuovo anno....sono in partenza per NY.


portaci un souvenir :D

tra impostare la cosa, tradurre e ricontrollare si va sicuri al prossimo anno ma secondo me iniziamo il prima possibile... magari poi ti passiamo tutta la pila da controllare :asd:


Si se ci mettiamo sotto in due balletti completiamo tutto! :cool:

@Mandrake: buona vacanza, mi raccomando i souvenir non li lanciare eh! :asd:

Ciao,
GHz
SEI ITALIANO? :approve: SUPPORTA BOINC.ITALY! :italy:

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 16/12/2009 10:28 #39334

  • baxnimis
  • Avatar di baxnimis
  • Offline
  • RAM >4 GB
  • RAM >4 GB
  • BOINC.Italy Admin
  • Messaggi: 6589
  • Ringraziamenti ricevuti 1
GHz ha scritto:

...mi raccomando i souvenir non li lanciare eh! :asd:


:rotfl: :rotfl: :rotfl:

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 16/12/2009 10:42 #39339

  • Kraig
  • Avatar di Kraig
  • Offline
  • RAM 512 KB
  • RAM 512 KB
  • Messaggi: 2557
  • Ringraziamenti ricevuti 0
GHz ha scritto:

mi raccomando i souvenir non li lanciare eh!

:asd: :asd:

povero berlusca, mi fa tenerezza! :triste:

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 16/12/2009 11:50 #39348

  • Mandrake
  • Avatar di Mandrake
  • Offline
  • RAM 128 KB
  • RAM 128 KB
  • Scaccolo, dunque sono !
  • Messaggi: 140
  • Ringraziamenti ricevuti 0
@GHz,Bax:....quasi quasi....mi tiro indietro....:ciapet:

per i souvenir...lasciamo stare...mi sono portato una valigia vuota !!!!

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 16/12/2009 14:36 #39357

  • GHz
  • Avatar di GHz
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • BOINC.Italy rulez!
  • Messaggi: 3290
  • Ringraziamenti ricevuti 28
Mandrake ha scritto:

@GHz,Bax:....quasi quasi....mi tiro indietro....:ciapet:


:nonsifa: Troppo tardi! :D

per i souvenir...lasciamo stare...mi sono portato una valigia vuota !!!!


:rotfl: :rotfl: :rotfl:
SEI ITALIANO? :approve: SUPPORTA BOINC.ITALY! :italy:

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 16/12/2009 21:45 #39379

  • GHz
  • Avatar di GHz
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • BOINC.Italy rulez!
  • Messaggi: 3290
  • Ringraziamenti ricevuti 28
Bax ti ho dato i permessi su BOINC 6.10, BOINC Development e SETI@home website. Vedi se adesso ti fa modificare le stringhe :)

P.S: ad essere sincero non mi ricordo se è da tradurre il 6.10 o il development.....ci guardo meglio!
SEI ITALIANO? :approve: SUPPORTA BOINC.ITALY! :italy:

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Ultima Modifica: da GHz.
Moderatori: camposReLeonAntonio Cerrato
Tempo creazione pagina: 2.515 secondi
Powered by Forum Kunena